Partager sur :

Maroc - Sénégal : des siècles de relations séculaires et indéfectibles

« Relations anciennes, amitié séculaire et coopération multiforme entre le Maroc et le Sénégal » est le titre du livre de Sidi Mohammed El Farssi présenté ce dimanche 11 février 2018 au stand du Conseil de la communauté marocaine à l’étranger (CCME) au salon du livre de Casablanca.

J4 TR 2 SABAH

Sabah Bengelloun, historienne et actrice associative maroco-sénégalaise, Fatma Guenoun, sénégalaise d’origine marocaine, médecin spécialiste en cancérologie, Ali Yaddas, opérateur économique et président du Club des jeunes du Sahara en Afrique et Mamadou Mignane Diouf, coordonnateur du Forum Social sénégalais et coordonnateur de la plateforme sénégalaise « Migration et droits des personnes déplacées », ont participé à cette table-ronde qui a été modérée par Sidi Mohammed El Farssi, membre du CCME. 

Dans son intervention, l’auteur de l’ouvrage a expliqué que son livre a l’objectif « d’allumer un phare sur la communauté marocaine au Sénégal et sur ses problèmes » et de mettre en valeur « toutes ses valeurs communes que le Maroc et le Sénégal partagent depuis des siècles ».

J4 TR 2 FARSSI

Pour entamer son exposé, M. Farssi a rappelé cette citation de Feu Hassan II, « le Maroc ressemble à un arbre dont les racines nourricières plongent profondément dans la terre d’Afrique et qui respire grâce à son feuillage bruissant aux vents de l’Europe. Cependant, la vie du Maroc n’est pas seulement verticale. Elle s’étend horizontalement vers l’Orient, auquel nous sommes unis par des liens culturels et cultuels séculaires. Même si nous voulions et nous ne voulions pas ! Il nous serait impossible de les rompre ».

Une citation qui, selon lui, résume toute l’histoire des échanges entre nos deux pays  qui ont tout mis en œuvre pour intensifier les liens de fraternité et de spiritualité qui les lient. 

L’ouvrage explique que « le commerce et la religion sont les principales assises de la migration marocaine au Sénégal ». A partir de 1863, des familles marocaines comme Benmessaoud, Diouri, Mekouar ou Bengelloune sont arrivées au Sénégal pour fructifier des affaires commerciales et nous assistons aujourd’hui à « la distinction de leur descendance : cinq frères de la même famille, Bengelloune, ont donné lieu à une famille qui compte aujourd’hui près de 600 membres au Sénégal ».    

Une migration marocaine vers l’Afrique qui a aussi connu des transformations, dont la plus marquante est la féminisation, avec « la montée en nombre des mariages mixtes et l’arrivée d’une communauté estudiantine marocaine dans le pays ».

M. Farssi a tenu à demontrer tout au long de son intervention que les relations maroco-sénégalaises sont indéfectibles, « soutenues par une approche humaine au sommet des deux états par des présidents et des Rois qui ont concrétisé ces liens par des accords dans tous les domaines : santé, éducation … ».

J4 TR 2 GUENNOUN

Pour sa part, Mme Sabah Bengelloun a retracé la présence marocaine au Sénégal qui date de plusieurs siècles. « Depuis le 11e siècle avec les Almoravides » passant par le tracé de la route entre Saint-Louis et Nouakchott par les Marocains, jusqu’à la dernière génération de Marocains dans le pays, et a affirmé que « la présence du Maroc en terre sénégalaise a eu un impact extrême important sur l’économie du pays ».

D’autre part, Mme Fatma Guennoun, s’est dit « fière de ses origines marocaines et de sa culture d’origine qui se met en œuvre au quotidien avec des habitudes, des traditions et une cuisine marocaines même après de très longues années d’installation loin du pays ».

J4 TR 2 DIOUF

A son tour, M. Mamadou Mignane Diouf « s’est dit heureux d’être en terre africaine du Maroc avec laquelle nous partageons une culture, une religion et toute une civilisation » et tout à fait convaincu de l’efficacité rôle du Maroc « en tant que pivot entre l'Afrique et l'Europe, entre l'Afrique et le Moyen-Orient et l’Afrique et l'Asie ». 

Des relations séculaires d’ailleurs reconnues « dès le premier document administratif diplomatique sénégalais qui stipulait en 1964 que tout Marocain pouvait s'installer au Sénégal et y mener des opérations économiques et vice versa ».

J4 TR 2 YADDAS

Enfin, Ali Yaddas, un des pionniers du commerce marocain au Sénégal, a mis en valeur « l’approche humaine extrêmement touchante adoptée par le Maroc dans ses relations politiques avec les pays africains et notamment le Sénégal » et assuré « que les relations entre le Maroc et le Sénégal sont si forts et si anciennes qu’elles sont difficiles à résumer ou à raconter ».

En savoir plus

بين المغرب والسنغال علاقات قديمة وصداقة تاريخية وتعاون متعدد الاشكال

الأحد, 11 فبراير 2018

بين المغرب والسنغال علاقات قديمة وصداقة تاريخية وتعاون متعدد الاشكال

كانت الهجرة المغربية إلى السنغال والعلاقات الثنائية العريقة بين البلدين في قلب مائدة مستديرة احتضنها رواق مجلس الجالية المغربية بالخارج يوم الأحد 11 فبراير 2018 بمعرض الكتاب.

الفارسي يعيد رسم العلاقات متعددة الأشكال بين المغرب والسنغال

J4 TR 2 FARSSI

وقد تم خلال هذه المائدة المستديرة التي حضرها مجموعة من الفعاليات المغربية السنغالية الناشطة في العمل الجمعوي في السنغال وكذا السنغاليين من أصل مغربية، تسليط الضوء على مؤلف "العلاقات القديمة والصداقة التاريخية والتعاون متعدد الأشكال بين المغرب والسنغال" من تأليف الأستاذ الجامعي في دكار وعضو مجلس الجالية المغربية بالخارج، سيدي محمد فارسي.

وفي مداخلة له خلال هذه الجلسة أبرز الفارسي مجموعة من القضايا والإشكاليات المتعلقة بالهجرة المغربية إلى السنغال وكذا جوانب من العلاقات الثنائية المتعددة الأشكال بين الدولتين، معتبرا ان العلاقات المغربية السنغالية بدأت كعلاقات تجارية قبل قرون بحمولة روحية حيث كان السنغاليون يطلبون البركة من التجار المغاربة القادمين إليهم.

ومن بين مظاهر التمازج بين المغاربة والسينغاليين والمتواصلة إلى اليوم هو العدد المهم من العائلات السنغالية التي تحمل أسماء مغربية وكذا الشخصيات المغربية المزدادة بالسنغال مما يدل على أن العلاقات تتجاوز الشق الاقتصادي والتجاري إلى الشق الإنساني لدرجة الانصهار بين الثقافتين.

كما استعرض محمد الفارسي في مداخلاته مجموعة من محاور الكتاب منها الهجرة حيث اهتم الكتاب بمختلف فئات الهجرة المغربية في السنغال من النساء اللائي هاجرن للالتحاق بأزواجهن وكذا الطلبة، بالإضافة إلى تسليط الضوء على بعض الإشكاليات المرافقة لهذه الهجرة؛ ليخلص المؤلف إلى أن العلاقات المغربية السنغالية علاقات متجذرة ومتشعبة لا تتأثر أبدا بتعاقب الحقب أو اختلاف الظروف، وهو ما تجسده زيارات ملوك المغرب المتعاقبة إلى السنغال وكذا رؤساء السنغال على المغرب، والعدد المهم من اتفاقيات التعاون التي تربط البلدين في مختلف المجالات دون أن ننسى الارتباط الروحي من خلال الطرق الصوفية وعلى رأسها الطريقة التيجانية ورعاية إمارة المؤمنين لهذه الطرق.

العلاقات الثنائية بعيون سنغالية من أصل مغربي

J4 TR 2 SABAH

من جهة أخرى اعتبرت الفاعلة الثقافية المغربية السنغالية صباح بنجلون أن الباحثين غالبا ما يكتفون بالتاريخ المعاصر في العلاقة بين المغرب والسنغال، وانتقدت هذا التوجه مشددة على أن العلاقات المغربية السينغالية تمتد على قرون خلت وبالضبط إلى الدولة المرابطية في القرن 11 مرورا بالدولة الموحدية في القرن 14 ووصول المغرب إلى مالي والسنغال.

وأضافت المتدخلة المزدادة بمدينة سان لوي السنغالية على أن الحضور القديم للمغرب في السنغال كان له أثر إيجابي على الجانب الاقتصادي وترك ثقافة وتقاليد كمغربية هناك.

J4 TR 2 GUENNOUN

في نفس الاتجاه قدمت الطبيبة والفاعلة الجمعوية السنغالية فاطمة كنون شهادتها كسنغالية من أصول مغربية، وعبرت عن افتخارها بمغربيتها مؤكدة على أنها تعيش الثقافة المغربية في بيتها وتوارثها عائلتها أبا عن جد.

وقالت فاطمة كنون وهي أيضا رئيسة العصبة السنغالية لمحاربة السرطان، إن هنالك إشكالات تواجه الأشخاص المزدادين في السنغال من أصول مغربية وبأسماء مغربية متعلقة بالاعتراف الرسمي بمواطنته في السنغال بحيث يعانون من إشكال الحصول على وثائق إثبات ومنهم من يستطع النجاح في حياته ومنهم من يجد صعوبات.

J4 TR 2 DIOUF

أما منسق المنتدى الاجتماعي السينغالي ومنسق المنصة السينغالية "الهجرة وحقوق الأشخاص المتنقلين" مامادو ماغنان ديوف، فقد تطرق في مداخلة له في هذا اللقاء إلى التشارك بين المغرب والسنغال في الحضارة وبعض الجوانب الثقافية والروابط الدينية، وأكد على أن المغرب يضطلع بدور الريادة على المستوى القاري، وهي قناعة راسخة في السنغاليين بالنظر للدور الذي يمكن أن يلعبه انطلاقا من موقعه الجغرافي بين إفريقيا وأوروبا وإفريقيا والعالم العربي وبين افريقيا وأسيا.

وتطرق نفس المتدخل إلى اول اتفاق دبلوماسي بين المغرب والسنغال الذي ينص على معاملة السنغاليين في المغرب كمغاربة والمغاربة في السنغال كمواطنين سنغاليين، داعيا إلى مواصلة تطوير وبناء التعاون بيم الشعبين المغربي والسنغالي وتعزيز دينامية مجتمعية لتعزيز الروابط الثقافية والإنسانية.

J4 TR 2 YADDAS

كما شهدت هذه المائدة المستديرة مداخلة للتاجر ورئيس نادي شباب الصحراء بافريقيا، علي يداس، الذي تحدث عن فئة الصحراويين المغاربة الذين ذهبوا إلى السنغال للتجارة واستقروا وساهموا في ربط أواصر الصداقة وهع مجموعة من الدول من إفريقيا جنوب الصحراء، معتبرا بان تجذر العلاقات السنغالية المغربية في التاريخ يجعلها جد قوية وغير قابلة للتلاشي.

Partager sur :